La Chanson de Roland


Read by Domi

(4.4 stars; 7 reviews)

La Chanson de Roland nous est peut-être plus connue grâce à Victor Hugo que grâce à ce texte du Moyen Âge dont l’auteur est inconnu.
Ce texte a été traduit par les plus grands, le plus célèbre étant sans doute Joseph Bédier.
Le texte enregistré est celui de Joseph Fabre (1842-1916). En 1906, il publie la traduction dédiée à l’Armée nationale de ce qu’il considère comme l’épopée du patriotisme français.
Joseph Fabre choisit de donner une traduction rythmée du texte qui corresponde au texte original selon le manuscrit d’Oxford, qui est assonancé.
Dans un souci de logique, il présente un prologue à la Chanson ; on y voit comment Olivier et Roland se rencontrent, comment la belle Aude est fiancée à Roland.
La chanson nous narre la trahison de Ganelon, la lutte des Français contre les Sarrasins, la mort de tous les preux barons de Charlemagne et la victoire des Français.
Le texte est simple, les sentiments exprimés sont simples (courage, honneur, loyauté) ; mais malgré cela ou peut-être grâce à cela, il se forme un riche portrait des barons du Moyen Âge.

Illustration : Épée de la salle militaire au musée saint Rémi, photo de G. Garitan (licence Cc-By-Sa-3.0).

(5 hr 13 min)

Ce livre appartient à la collection Litterature Audio

Chapters

Prologue : Roland et la belle Aude 32:13 Read by Domi
Livre 1 : Le Ressentiment 23:29 Read by Domi
Livre 2 : La Trahison 33:17 Read by Domi
Livre 3 : Les Prodiges de preux 1:04:22 Read by Domi
Livre 4 : Le Désastre 59:47 Read by Domi
Livre 5 : La Revanche 1:14:48 Read by Domi
Livre 6 : L’Expiation 21:32 Read by Domi