Metamorphoses


Read by LibriVox Volunteers

(3.7 stars; 9 reviews)

The Metamorphoses of Ovid is probably one of the best known, certainly one of the most influential works of the Ancient world. It consists of a narrative poem in fifteen books that describes the creation and history of the world through mythological tales, starting with a cosmogony and finishing with the deification of Julius Caesar. Published around 8 AD, the Metamorphoses are a source, sometimes the only source, for many of the most famous ancient myths, such as the stories of Daedalus and Icarus, Arachne or Narcisus.

Ovid works his way through his subject matter often in an apparently arbitrary fashion; however, the connection between all the seemingly unconnected stories is that all of them talk about transformation. Change as the only permanent aspect of nature is the certainty that underlies the work of Ovid, who jumps from one transformation tale to another, sometimes retelling what had come to be seen as central events in the world of Greek myths and sometimes straying in odd directions. The poem is often called a mock-epic. It is written in dactylic hexameter, the form of the great heroic and nationalistic epic poems, both those of the ancient tradition (the Iliad and Odyssey) and of Ovid's own day (the Aeneid). It begins with the ritual "invocation of the muse," and makes use of traditional epithets and circumlocutions. But instead of following and extolling the deeds of a human hero, it leaps from story to story sometimes in very cunning ways, and, because of the clever ways in which it connects the stories, the Metamorphoses were once called the "Thousand and One Nights of the Ancient World". (Summary adapted from Wikipedia by Leni)

(14 hr 50 min)

Chapters

01 - Book 1, Part 1 18:49 Read by Leni
02 - Book 1, Part 2 21:28 Read by ontheroad
03 - Book 1, Part 3 15:38 Read by ontheroad
04 - Book 2, Part 1 29:15 Read by mwharrington
05 - Book 2, Part 2 18:58 Read by Bellona Times
06 - Book 2, Part 3 21:55 Read by ravenotation
07 - Book 3, Part 1 17:10 Read by MorganScorpion
08 - Book 3, Part 2 20:52 Read by Leni
09 - Book 3, Part 3 17:39 Read by mwharrington
10 - Book 4, Part 1 15:19 Read by Neeru Iyer
11 - Book 4, Part 2 18:03 Read by aphrael
12 - Book 4, Part 3 24:45 Read by David Goldfarb
13 - Book 5, Part 1 23:04 Read by Jenni
14 - Book 5, Part 2 21:18 Read by David Goldfarb
15 - Book 6, Part 1 22:06 Read by Elizabeth Klett
16 - Book 6, Part 2 7:28 Read by Elizabeth Klett
17 - Book 6, Part 3 22:49 Read by Elizabeth Klett
18 - Book 7, Part 1 21:33 Read by Elizabeth Klett
19 - Book 7, Part 2 23:40 Read by Elizabeth Klett
20 - Book 7, Part 3 14:31 Read by Elizabeth Klett
21 - Book 8, Part 1 12:47 Read by MorganScorpion
22 - Book 8, Part 2 19:41 Read by Paul Huckerby
23 - Book 8, Part 3 12:35 Read by MorganScorpion
24 - Book 8, Part 4 20:42 Read by Christina Vasilevski
25 - Book 9, Part 1 22:15 Read by Diapadion
26 - Book 9, Part 2 14:40 Read by Diapadion
27 - Book 9, Part 3 24:53 Read by Diapadion
28 - Book 10, Part 1 20:25 Read by Julie VW
29 - Book 10, Part 2 27:22 Read by Julie VW
30 - Book 10, Part 3 13:40 Read by Neeru Iyer
31 - Book 11, Part 1 19:57 Read by Diapadion
32 - Book 11, Part 2 10:31 Read by Diapadion
33 - Book 11, Part 3 26:30 Read by David Goldfarb
34 - Book 12, Part 1 13:08 Read by Michael Wolf
35 - Book 12, Part 2 29:10 Read by Michael Wolf
36 - Book 13, Part 1 14:26 Read by Denny Sayers (d. 2015)
37 - Book 13, Part 2 27:02 Read by Denny Sayers (d. 2015)
38 - Book 13, Part 3 23:41 Read by DrBeccaAnne
39 - Book 13, Part 4 17:55 Read by bhagerty
40 - Book 14, Part 1 19:53 Read by bhagerty
41 - Book 14, Part 2 26:12 Read by Kevin Were
42 - Book 14, Part 3 18:42 Read by Christina Vasilevski
43 - Book 15, Part 1 20:39 Read by Zoe Dickinson
44 - Book 15, Part 2 16:56 Read by MorganScorpion
45 - Book 15, Part 3 20:06 Read by David Goldfarb

Reviews

Only public domain translation available?

(0 stars)

At LibriVox, we can only record works that are in the Public Domain in the US. Later, and probably better, translations than the Brookes More version have been published since 1922, but these remain in copyright.

what??

(2 stars)

I cannot believe the amount of liberties that were taken in the translation!! It is so far from the literal translation that it could cause many things to be misinterpreted. I really saddens me when people do not take the time to preserve the original literature as much as possible. Yes, there are things one must take liberties in while translating for it to make sense in English, but this is ridiculous!