Librivox Multilingual Short Works Collection 003


Read by LibriVox Volunteers

This is a collection of short pieces, poetry or prose, fiction and non-fiction, in several different languages. All chosen and recorded by Librivox volunteers.

Brief description of the contributions:
01 - Japanese - Sennin [1922]: prose, fiction, Oosaka, wizard
02 - Japanese - Mangan [1938]: prose, fiction, Mishima, doctor
03 - Latin - Pange lingua (gloriosi proelium certaminis) [6th Century]: poetry, medieval Latin
04 - Japanese - Matsurino ban: prose, fiction, children, festival
05 - Bulgarian - Баланиади (Balaniadi) [1917]: poetry, satire
06 - Bisaya - ¡“Fuera” kapyot! [1921]: prose, itoy-itoy
07 - Tagalog - Ang Aral ni Ina [1915]: poetry, mother's wisdom, pantas na salita
08 - Latin - Pange Lingua (Gloriosi Proelium Certaminis): poetry, chant, Lent, Christianity
09 - Tagalog - ¡Bulalakaw...! [1915]: poetry, shooting star
10 - French - La Main: Short fiction, supernatural
11 - Japanese - Kako: prose,fiction,memory,matchstick
12 - Bisaya - Si Inday, Lider na sa Piniliay [1921]: prose, women equal with men in politics
13 - Tagalog - Tag-ulan [1915]: poetry, rainy season
14 - Japanese - Nyusyano ji [1907]: prose,non-fiction,university,newspaper
15 - Welsh - Sion a Sian (poem IX) [1911]: poetry, children, nursery rhyme, plant, gerdd
16 - Japanese - Piano: prose, fiction, Yokohama, piano
17 - Japanese - Aosuisen Akasuisen [1922]: prose,fiction,children,narcissus
18 - Chinese - 水调歌头 (Shuidiaogetou): prose, Chinese, Song Dynasty
19 - Polish - O doktorze Hiszpanie [1883]: poetry, poezja, fraszka, alkohol
20 - Polish - Czlowiek Boże igrzysko [1883]: poetry, poezja, pycha, człowiek, Bóg
21 - French - Misère [1832]: poetry, hunger, misery
22 - Tagalog - Sa Aking Mga Kabatà [1906]: poetry, all languages are alike, "ang hindi magmahal sa sariling wika ay higit sa hayop at malansang isda"
23 - Danish - Flugten til Amerika [1900]: Poetry, children
24 - French - Le chapeau de Sans-Âme [1887]: prose, fiction, short story, Provence, hat
25 - Japanese - Hatsukoi [1897]: poetry, first love, apple
26 - Polish - Żona modna [1882-3]: poetry, poezja, satyra, moda
27 - Japanese - Umi: prose, non-fiction, sea
28 - Japanese - Nobara [1922]: prose, fiction, war, wild rose

(1 hr 57 min)

Chapters

Sennin 9:43 Read by ekzemplaro
Mangan 4:33 Read by ekzemplaro
Pange lingua (gloriosi proelium certaminis) 2:49 Read by Cynthia Moyer
Matsurino ban 11:28 Read by ekzemplaro
Баланиади (Balaniadi) 0:56 Read by Georgi Stoychev
¡“Fuera” kapyot! 4:14 Read by April Gonzales
Ang Aral ni Ina 1:02 Read by April Gonzales
Pange lingua (gloriosi proelium certaminis) 2:27 Read by April Gonzales
¡Bulalakaw...! 1:04 Read by April Gonzales
La Main 15:46 Read by Kalynda
Kako 5:18 Read by ekzemplaro
Si Inday, Lider na sa Piniliay 3:24 Read by April Gonzales
Tag-ulan 1:48 Read by April Gonzales
Nyusyano ji 6:41 Read by ekzemplaro
Sion a Sian (poem IX) 0:26 Read by Charlotte Duckett
Piano 4:25 Read by ekzemplaro
Aosuisen Akasuisen 4:09 Read by ekzemplaro
水调歌头 (Shuidiaogetou) 0:57 Read by Emerald.W.
O doktorze Hiszpanie 0:58 Read by Piotr Nater
Czlowiek Boże igrzysko 0:51 Read by Piotr Nater
Misère 1:34 Read by Britannia
Sa Aking Mga Kabatà 1:21 Read by April Gonzales
Flugten til Amerika 4:29 Read by Lulularsen
Le chapeau de Sans-Âme 6:18 Read by Britannia
Hatsukoi 1:17 Read by magicrose
Żona modna 9:21 Read by Piotr Nater
Umi 2:31 Read by ekzemplaro
Nobara 7:18 Read by ekzemplaro