Le Scarabée d’or
Gelesen von Vincent de l’Épine
Edgar Allan Poe





« – Jupiter, Tu dis que ton maître est malade ; ne t’a-t-il pas dit de quoi il souffre ?
- Oh, Massa, c’est bien inutile de se creuser la tête. Massa Will dit qu’il n’a absolument rien. Mais alors pourquoi donc s’en va-t-il de ci et de là, tout pensif, les regards sur son chemin, la tête basse, les épaules voutées, et pâle comme une oie ! Et pourquoi donc fait-il encore et toujours des chiffres ?
- Il fait quoi Jupiter ?
- Il fait des chiffres, avec des signes sur une ardoise. Les signes les plus bizarres que j’aie jamais vus. Je commence à avoir peur tout de même. […]
- Et tu penses donc que ton maître a été réellement mordu par le scarabée, et que cette morsure l’a rendu malade ?
- Je ne pense rien du tout, je le sais. Pourquoi donc rêve-t-il toujours d’or, si ce n’est parce qu’il a été mordu par le scarabée d’or ? »
Mystères, parchemins perdus, codes secrets et cryptographie : Edgar Allan Poe dans Le Scarabée d’or (The Gold Bug, paru en 1843) nous propose le décryptage complet d’une énigme fascinante. Son personnage de Legrand, qui préfigure le fameux C. Auguste Dupin, peut être considéré comme un des jalons de cette formidable lignée de détectives de fiction qui nous amèneront, près de quarante ans plus tard, le personnage de Sherlock Holmes.
Traduction : Charles Baudelaire (1821-1867).
Illustration de Herpin (1895).
Ce livre appartient à la collection Litterature Audio
Chapters
Bewertungen
Yaël





Très bien lu, livre très intéressant, merci à vous
🌟 Book005





je n'ai pas bien compris le sens de cette œuvre. je ne peut donc pas mettre une note en valant la peine !
Melanie





Une lecture agréable et une histoire qui se laisse écouter.
Très bien raconté et belle histoire !
Très Belle Traduction De Nôtre Cher Baudelaire





Dorina





Excellente lecture. Très agréable à écouter
Sigurdur Olí





Très bon texte et lecture appréciable.