Skip to main content.

Six Poèmes

Gelesen von René Depasse

(5 Sterne; 1 Bewertungen)

Traduction de 6 poèmes d’Edgar Poe par William Little Hughes ou par Mallarmé à ajouter aux trois déjà sur le site : Annabel Lee, Le Corbeau (Version 1, Version 2) et Les Cloches.

À Hélène, Un rêve dans un rêve, Ulalume (1847), Terre de songe, Lénore, La Dormeuse.

Pour les lecteurs anglophones, voici le poème Un rêve dans un rêve écrit par Edgar Poe :

A Dream within a dream

« Take this kiss upon thy brow !
And, in parting from you now,
Thus much let me avow -
You are not wrong, to deem
That my days have been a dream ;
Yet if Hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone ?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand -
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep – while I weep !
O, God ! can I not grasp
Them with a tighter clasp ?
O, God ! can I not save
One from the pitiless wave ?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream ? »

Illustration : A Dream within a dream, par William Heath Robinson (1900).

(0 hr 22 min)

Ce livre appartient à la collection Litterature Audio


À Hélène


Read by René Depasse



Read by René Depasse

La Dormeuse


Read by René Depasse

Terre de songe


Read by René Depasse



Read by René Depasse

Un rêve dans un rêve


Read by René Depasse



(5 Sterne)

his voice is fascinating differently and catch my heart. He makes me forgetting my enviourment and I was passed away.