Skip to main content.

Les Tribulations d'un chinois en Chine

Gelesen von Nadine Eckert-Boulet

(4,592 Sterne; 125 Bewertungen)

Kin-Fo est un jeune chinois riche, qui est indifférent à tout et ne connaît pas le bonheur. Un jour, il se retrouve ruiné. Ne voulant pas imposer à sa future épouse une vie misérable, il préfère mourir. Au moment de se donner la mort, il se rend compte qu'il ne ressent rien, et décide qu'il ne peut mourir sans connaître d'émotions au moins une fois dans sa vie. Il demande donc à son maître et ami, le philosophe Wang, de le tuer dans un délai imparti, ce qui, il l'espère, le fera redouter la mort et éprouver quelques émotions. Wang accepte, puis disparaît. Mais...
(Résumé modifié de Wikipedia par Nadine) (6 hr 16 min)

Chapters

01 - Où la personnalité et la nationalité des personnages se dégagent peu à peu

16:40

Read by Nadine Eckert-Boulet

02 - Dans lequel Kin-Fo et le philosophe Wang sont posés d'une facon plus nette

17:42

Read by Nadine Eckert-Boulet

03 - Où le lecteur pourra, sans fatigue, jeter un oeil sur la ville de Shang-Haï

13:42

Read by Nadine Eckert-Boulet

04 - Dans lequel Kin-Fo recoit une lettre qui a déjà huit jours de retard

19:06

Read by Nadine Eckert-Boulet

05 - Dans lequel Lé-Ou recoit une lettre qu'elle eût préféré ne pas recevoir

12:48

Read by Nadine Eckert-Boulet

06 - Qui donnera peut-être au lecteur l'envie d'aller faire un tour dans les bu…

13:32

Read by Nadine Eckert-Boulet

07 - Qui serait fort triste, s'il ne s'agissait d'us et coutumes particuliers a…

19:33

Read by Nadine Eckert-Boulet

08 - Où Kin-Fo fait à Wang une proposition sérieuse que celui-ci accepte non mo…

8:41

Read by Nadine Eckert-Boulet

09 - Dont la conclusion, quelque singulière qu'elle soit, ne surprendra peut-êt…

15:35

Read by Nadine Eckert-Boulet

10 - Dans lequel Craig et Fry sont officiellement présentés au nouveau client d…

10:21

Read by Nadine Eckert-Boulet

11 - Dans lequel on voit Kin-Fo devenir l'homme le plus célèbre de l'Empire du …

16:42

Read by Nadine Eckert-Boulet

12 - Dans lequel Kin-Fo, ses deux acolytes et son valet s'en vont à l'aventure

22:21

Read by Nadine Eckert-Boulet

13 - Dans lequel on entend la célèbre complainte des 'Cinq veilles du centenair…

18:21

Read by Nadine Eckert-Boulet

14 - Où le lecteur pourra, sans fatigue, parcourir quatre villes en une seule

20:31

Read by Nadine Eckert-Boulet

15 - Qui réserve certainement une surprise à Kin-Fo et peut-être au lecteur

19:13

Read by Nadine Eckert-Boulet

16 - Dans lequel Kin-Fo, toujours célibataire, recommence à courir de plus belle

15:19

Read by Nadine Eckert-Boulet

17 - Dans lequel la valeur marchande de Kin-Fo est encore une fois compromise

19:07

Read by Nadine Eckert-Boulet

18 - Où Craig et Fry, poussés par la curiosité, visitent la cale de la 'Sam-Yep'

18:30

Read by Nadine Eckert-Boulet

19 - Qui ne finit bien, ni pour le Capitaine Yin commandant la 'Sam-Yep', ni po…

19:52

Read by Nadine Eckert-Boulet

20 - Où on verra à quoi s'exposent les gens qui emploient les appareils du Capi…

21:01

Read by Nadine Eckert-Boulet

21 - Dans lequel Craig et Fry voient la lune se lever avec une extrême satisfac…

18:48

Read by Nadine Eckert-Boulet

22 - Que le lecteur aurait pu écrire lui-même, tant il finit de façon peu inatt…

19:00

Read by Nadine Eckert-Boulet

Bewertungen

poster chinese4all

(5 Sterne)

Pity you are using a book review to spam - even with good intentions perhaps - I'm not prepared to click spammers links to find out And as the recording is in French and you didn't even bother matching your spam to the book

Ecritures de la Chine

(4 Sterne)

Classical Chinese was the main form used in Chinese literary works until the May Fourth Movement, and was also used extensively in Japan, Korea, and Vietnam. The Hui people developed Jingtang Jiaoyu for representing Arabic sounds with Chinese characters. Classical Chinese has had influence of Jingtang Jiaoyu. Rather than using Standard Chinese grammar, they use the grammar of their dialect and Classical Chinese to read the Arabic sounds out loud. Literary Chinese is also known as Wen-li, wen-li or wenli. Most Chinese people with at least a middle school education are able to read basic Classical Chinese, because the ability to read (but not write) Classical Chinese is part of the Chinese middle school and high school <a href="http://archive.org/details/LinguisticSurveyOfIndiaVolIiMonKhmerSiameseChineseFamilies" rel="nofollow"> curricula </a>;. and is part of the college entrance examination. Classical Chinese is taught primarily by presenting a classical Chinese work and including a vernacular gloss that explains the meaning of phrases. Tests on classical Chinese usually ask the student to express the meaning of a paragraph in vernacular Chinese, using multiple choice. They often take the form of comprehension questions. <a href="http://archive.org/details/holyscripturesof00sche" rel="nofollow"> Holy Scriptures of the Old and New Testaments, in the Chinese literary language, plain style (1902) by Schereschewsky </a>;. <a href="http://archive.org/details/1875ChineseMandarinEasyWenlichinoisOldTestamentOfSchereschewsky" rel="nofollow"> 1875 Chinese Mandarin Easy Wenli [Chinois ] Old Testament by Schereschewsky </a>;. <a href="http://archive.org/details/newtestamentinpl00sche" rel="nofollow"> New Testament, in plain Wenli (1898) by Schereschewsky </a>;. <a href="http://archive.org/details/XinYueQuanShuZhongXiZiTheNewTestamentInEnglishAndMandarin" rel="nofollow"> Xin yue quan shu, Zhong xi zi - English and Mandarin Chinese (1880) </a>; . <a href="http://archive.org/details/analyticalvocabu00balluoft" rel="nofollow"> New Testament </a>;. <a href="http://archive.org/details/newtestamentinen00yoko" rel="nofollow"> CANTONESE - New Testament in English and Canton colloquial (1908) </a>;. <a href="http://archive.org/details/lessonsinelement00balliala" rel="nofollow"> Lessons in elementary Wenli = Hua wen shi yi </a>;. <a href="http://archive.org/details/cu31924023354743" rel="nofollow"> An analytical Chinese-English dictionary </a>;. <a href="http://archive.org/details/mandarindictionary00fostrich" rel="nofollow"> English - Chinese pocket dictionary - Mandarin dialect </a>;. <a href="http://archive.org/details/cu31924023476546" rel="nofollow">Analysis of Chinese characters </a>;. .

Bien

(3 Sterne)

j'ai aimer cette aventure mais je m'imaginer un autre type de tribulations,comme un meurtrier à leurs trousses. Là,ils vont à la recherche de quelqu'un. Et puis je m'imaginer aussi une autre fin pour Greg et Fin....un peu déçu par la fin. Le récit vaut quand même la peine

(4 Sterne)

belle lecture avec les virgules bien marquées et différentes intonations qui rend le texte vivant. Parfois, un peu long... bien dans l'ensemble et merci de nous épargner des heures de lecture à nos yeux fatigués par un travail devant l'écran d'ordinateur.

Une histoire meconnue

(5 Sterne)

Je n'ai jamais vu le film, mais je ne connaissais pas cette histoire, qui mérite d'être découverte! Très divertissante, on a l'impression de voyager en Chine.

Lecture captivante

(5 Sterne)

Votre lecture m'a permis de passer un très agréable moment. Merci pour le temps que vous avez consacré pour nous offrir ces heures d'écoute.

excellent

(5 Sterne)

Il faut surtout saluer les qualités de la lectrice. Le texte de Vernes est particulièrement divertissant.

(4,5 Sterne)

Super livre et comment c'est lu aïe aïe aie c'est vraiment génial! j'adore sa voix