Skip to main content.

Quatrains of Omar Khayyam of Nishapur

Gelesen von LibriVox Volunteers

In 1906, Eben Francis Thompson,scholar and poet, published a limited edition of his translation of the Quatrains of Omar Khayyam. This edition contains 878 quatrains, and represents the most extensive translation of Omar's rubai in any language.

In the Introduction, Nathan Haskell Dole writes: Mr Thompson has put into English verse this whole body of Persian poetry. It is a marvel of close translation, accurate and satisfactory. He has succeeded in doing exactly what he set out to do - to add nothing and to take nothing away, but to put into the typical quatrain, as determined by Fitzgerald and others, exactly what Omar and his unknown imitators said. (Summary by Algy Pug)

This project was proof listened by Algy Pug and Bev J. Stevens. (4 hr 17 min)

Chapters

Introduction & preface

23:08

Read by Algy Pug

Quatrains 1 - 101

28:02

Read by NoelBadrian

Quatrains 102 - 200

23:40

Read by Carol Box

Quatrains 201 - 299

25:25

Read by Algy Pug

Quatrains 300 - 401

28:17

Read by Jannie Meisberger

Quatrains 402 - 500

28:43

Read by Bev J Stevens

Quatrains 501 - 599

26:41

Read by Bev J Stevens

Quatrains 600 - 701

28:21

Read by CaprishaPage

Quatrains 702 - 815

26:49

Read by Elizabeth Klett

Quatrains 816 - 878

17:56

Read by Algy Pug