Multilingual Short Works Collection 012
Gelesen von LibriVox Volunteers
Various
This is a collection of short pieces, poetry or prose, fiction and non-fiction, in several different languages (except standard English). All chosen and recorded by Librivox volunteers.
01 Russian - Послушайте! (Poslushayte!) (poetry, non-fiction, звезда, послушайте, Mаяковский, простое как мычание, кричу кирпичу)
02 Russian - Ночь, улица, фонарь, аптека (Noch', ulitsa, fonar', apteka) (poetry, non-fiction, пляски смерти, Блок)
03 Russian - Ничего не понимают. (Nichego ne ponimayut.) (poetry, non-fiction, причешите, уши, Mаяковский, простое как мычание, кричу кирпичу)
04 Finnish - Kevätkylmät (prose)
05 Finnish - Kevät ja kesä (prose)
06 Polish - Biały wyrak (kominiarz, legenda, praca, groza, horror, opowiadanie, potwór)
07 French - Jeannot et Colin (prose, fiction , conte philosophique, conte moral, conte satirique, critique sociale, XVIIIème siècle, siècle des Lumières)
08 Polish - Zemsta żywiołaków (pożar, praca, groza, horror, opowiadanie, demon)
09 Polish - Czerwona Magda (pożar, praca, groza, horror, opowiadanie, demon)
10 Polish - Zez (groza, horror, opowiadanie, opętanie)
11 Russian - Муравей и голубка (Muravey i Golubka) (prose, fables, Tolstoy, для детей, басни, Толстой)
12 Russian - Черепаха и Орел (Cherepaha i Orel) (prose, fables, Tolstoy, для детей, басни, Толстой)
13 Russian - Два товарища (Dva Tovarisha) (prose, fables, Tolstoy, для детей, басни, Толстой)
14 Russian - Хорек (Horek) (prose, fables, Tolstoy, для детей, басни, Толстой)
15 Spanish - Lo fatal (poetry, modernism, modernismo, poesía, Nicaragua)
16 Spanish - Si ves un monte de espumas (poetry, poesía, Cuba, Versos sencillos)
17 Russian - Альбом (Albom) (prose, Chekhov, Чехов, рассказы, юмор)
18 Russian - Авиатор (Aviator) (poetry, Блок)
19 Russian - И я любил. И я изведал... (I ya lyubil. I ya izvedal) (poetry, Блок)
20 Ukrainian - Заповіт «Як умру то поховайте» (Zapovit) (poetry, Шевченко, вірш, кобзар) (2 hr 36 min)
Chapters
Russian - Ночь, улица, фонарь, аптека (Noch', ulitsa, fonar', apteka)
1:01
Read by Anastasiia Solokha