Skip to main content.

Librivox Multilingual Short Works Collection 003

Gelesen von LibriVox Volunteers

This is a collection of short pieces, poetry or prose, fiction and non-fiction, in several different languages. All chosen and recorded by Librivox volunteers.

Brief description of the contributions:
01 - Japanese - Sennin [1922]: prose, fiction, Oosaka, wizard
02 - Japanese - Mangan [1938]: prose, fiction, Mishima, doctor
03 - Latin - Pange lingua (gloriosi proelium certaminis) [6th Century]: poetry, medieval Latin
04 - Japanese - Matsurino ban: prose, fiction, children, festival
05 - Bulgarian - Баланиади (Balaniadi) [1917]: poetry, satire
06 - Bisaya - ¡“Fuera” kapyot! [1921]: prose, itoy-itoy
07 - Tagalog - Ang Aral ni Ina [1915]: poetry, mother's wisdom, pantas na salita
08 - Latin - Pange Lingua (Gloriosi Proelium Certaminis): poetry, chant, Lent, Christianity
09 - Tagalog - ¡Bulalakaw...! [1915]: poetry, shooting star
10 - French - La Main: Short fiction, supernatural
11 - Japanese - Kako: prose,fiction,memory,matchstick
12 - Bisaya - Si Inday, Lider na sa Piniliay [1921]: prose, women equal with men in politics
13 - Tagalog - Tag-ulan [1915]: poetry, rainy season
14 - Japanese - Nyusyano ji [1907]: prose,non-fiction,university,newspaper
15 - Welsh - Sion a Sian (poem IX) [1911]: poetry, children, nursery rhyme, plant, gerdd
16 - Japanese - Piano: prose, fiction, Yokohama, piano
17 - Japanese - Aosuisen Akasuisen [1922]: prose,fiction,children,narcissus
18 - Chinese - 水调歌头 (Shuidiaogetou): prose, Chinese, Song Dynasty
19 - Polish - O doktorze Hiszpanie [1883]: poetry, poezja, fraszka, alkohol
20 - Polish - Czlowiek Boże igrzysko [1883]: poetry, poezja, pycha, człowiek, Bóg
21 - French - Misère [1832]: poetry, hunger, misery
22 - Tagalog - Sa Aking Mga Kabatà [1906]: poetry, all languages are alike, "ang hindi magmahal sa sariling wika ay higit sa hayop at malansang isda"
23 - Danish - Flugten til Amerika [1900]: Poetry, children
24 - French - Le chapeau de Sans-Âme [1887]: prose, fiction, short story, Provence, hat
25 - Japanese - Hatsukoi [1897]: poetry, first love, apple
26 - Polish - Żona modna [1882-3]: poetry, poezja, satyra, moda
27 - Japanese - Umi: prose, non-fiction, sea
28 - Japanese - Nobara [1922]: prose, fiction, war, wild rose

(1 hr 57 min)

Chapters

Sennin

9:43

Read by ekzemplaro

Mangan

4:33

Read by ekzemplaro

Pange lingua (gloriosi proelium certaminis)

2:49

Read by Cynthia Moyer

Matsurino ban

11:28

Read by ekzemplaro

Баланиади (Balaniadi)

0:56

Read by Georgi Stoychev

¡“Fuera” kapyot!

4:14

Read by April Gonzales

Ang Aral ni Ina

1:02

Read by April Gonzales

Pange lingua (gloriosi proelium certaminis)

2:27

Read by April Gonzales

¡Bulalakaw...!

1:04

Read by April Gonzales

La Main

15:46

Read by Kalynda

Kako

5:18

Read by ekzemplaro

Si Inday, Lider na sa Piniliay

3:24

Read by April Gonzales

Tag-ulan

1:48

Read by April Gonzales

Nyusyano ji

6:41

Read by ekzemplaro

Sion a Sian (poem IX)

0:26

Read by Charlotte Duckett

Piano

4:25

Read by ekzemplaro

Aosuisen Akasuisen

4:09

Read by ekzemplaro

水调歌头 (Shuidiaogetou)

0:57

Read by Emerald.W.

O doktorze Hiszpanie

0:58

Read by Piotr Nater

Czlowiek Boże igrzysko

0:51

Read by Piotr Nater

Misère

1:34

Read by Britannia

Sa Aking Mga Kabatà

1:21

Read by April Gonzales

Flugten til Amerika

4:29

Read by Lulularsen

Le chapeau de Sans-Âme

6:18

Read by Britannia

Hatsukoi

1:17

Read by magicrose

Żona modna

9:21

Read by Piotr Nater

Umi

2:31

Read by ekzemplaro

Nobara

7:18

Read by ekzemplaro