Quatrains of Omar Khayyam of Nishapur

Read by LibriVox Volunteers

In 1906, Eben Francis Thompson,scholar and poet, published a limited edition of his translation of the Quatrains of Omar Khayyam. This edition contains 878 quatrains, and represents the most extensive translation of Omar's rubai in any language.

In the Introduction, Nathan Haskell Dole writes: Mr Thompson has put into English verse this whole body of Persian poetry. It is a marvel of close translation, accurate and satisfactory. He has succeeded in doing exactly what he set out to do - to add nothing and to take nothing away, but to put into the typical quatrain, as determined by Fitzgerald and others, exactly what Omar and his unknown imitators said. (Summary by Algy Pug)

This project was proof listened by Algy Pug and Bev J. Stevens. (4 hr 17 min)


Introduction & preface 23:08 Read by Algy Pug
Quatrains 1 - 101 28:02 Read by NoelBadrian
Quatrains 102 - 200 23:40 Read by Carol Box
Quatrains 201 - 299 25:25 Read by Algy Pug
Quatrains 300 - 401 28:17 Read by Jannie Meisberger
Quatrains 402 - 500 28:43 Read by Bev J Stevens
Quatrains 501 - 599 26:41 Read by Bev J Stevens
Quatrains 600 - 701 28:21 Read by CaprishaPage
Quatrains 702 - 815 26:49 Read by Elizabeth Klett
Quatrains 816 - 878 17:56 Read by Algy Pug